ثواب
من صام يوما
في سبيل الله
23- Allah için Bir Gün
Tutulan Orucun Mükafatı
وذكر
الاختلاف على
سهيل بن أبي
صالح في الخبر
في ذلك
أنبأ يونس بن
عبد الأعلى
قال أخبرني
أنس عن سهيل
عن أبيه عن
أبي هريرة عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال من
صام يوما في
سبيل الله زحزح
الله وجهه عن
النار بذلك
اليوم سبعين
خريفا
[-: 2564 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in:
''Yüce Allah kendisi
için bir gün oruç tutan kişinin yüzünü, bu bir güne karşılık yetmiş yıl boyunca
cehennemden uzak tutar" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 4/172; Tuhfe:
18624.
Diğer tahric: Tirmizi
(1622), İbn Mace (1718) ve Ahmed, Müsned (7990) rivayet etmişlerdir. Bir önceki
hadiste geçti.
أنبأ
إبراهيم بن
يعقوب قال
حدثنا بن أبي
مريم قال أنبأ
سعيد بن عبد
الرحمن قال
حدثني سهيل عن
أبي هريرة قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من صام
يوما في سبيل
الله باعد
الله وجهه عن
النار سبعين
خريفا
[-: 2565 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: ''Yüce Allah kendisi için bir gün oruç tutan
kişinin yüzünü, bu bir güne karşılık yetmiş yıl boyunca ateşten uzak
tutar" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 4/173; Tuhfe:
12659.
Diğer tahric: Tirmizi
(1622), İbn Mace (1718) ve Ahmed, Müsned (7990) rivayet etmişlerdir. Bir önceki
hadiste geçti.
أنبأ داود بن
سليمان بن حفص
قال أبو
معاوية
الضرير عن
سهيل عن
المقبري عن
أبي سعيد
الخدري قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من صام
يوما في سبيل
الله باعد
الله بينه
وبين النار
بذلك اليوم
سبعين خريفا
قال أبو عبد
الرحمن هذا
خطأ لا نعلم أحدا
تابع أبا
معاوية على
هذا الإسناد
[-: 2566 :-] Ebu Said el-Hudrl'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Yüce Allah kendisi
için bir gün oruç tutan kişinin yüzünü, bu bir güne karşılık yetmiş yıl boyunca
ateşten uzak tutar" buyurdu.
Nesai der ki: Hatalı bir
hadistir. Ebu Muaviye'yi bu isnadında destekleyen başka birini daha bilmiyoruz.
Mücteba: 4/172; Tuhfe:
4289.
Diğer tahric: Buhari
(2840), Müslim 1153 (167, 168), İbn Mace (1717), Tirmizi (1623), Ahmed, Müsned
(1210) ve İbn Hibban (3417)
أنبأ محمد بن
بشار قال
حدثنا محمد
قال حدثنا شعبة
عن سهيل عن
صفوان عن أبي
سعيد عن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال من
صام يوما في
سبيل الله
باعد الله
وجهه من جهنم
سبعين عاما
[-: 2567 :-] Ebu Said'in bildirdiğine
göre Hz. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):
''Yüce Allah kendisi
için bir gün oruç tutan kişinin yüzünü yetmiş yıl boyunca Cehennem ateşinden
uzak tutar" buyurdu.
Mücteba: 4/173; Tuhfe:
4078.
أنبأ محمد بن
عبد الله بن
عبد الحكم عن
شعيب قال أنبأ
الليث عن بن
الهادي عن
سهيل عن بن
أبي عياش عن
أبي سعيد أنه
سمع رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يقول ما
من عبد يصوم
يوما في سبيل
الله إلا بعد
الله بذلك
اليوم وجهه عن
النار سبعين
خريفا
[-: 2568 :-] Ebu Said'in bildirdiğine
göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
''Yüce Allah kendisi
için bir gün oruç tutan kişinin yüzünü yetmiş yıl boyunca Cehennem ateşinden
uzak tutar" buyurdu.
2569, 2570, 2571, 2572
ile 2573. hadislerde yine gelecektir. - Mücteba: 4/173; Tuhfe: 4388.
Diğer tahric: Buhari
(2840), Müslim 1153 (167, 168), İbn Mace (1717), Tirmizi (1623), Ahmed, Müsned
(1210) ve İbn Hibban (3417)
أنبأ الحسن
بن قزعة عن
حميد بن
الأسود قال
حدثنا سهيل عن
النعمان بن
أبي عياش عن
أبي سعيد قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من صام
يوما في سبيل
الله باعد
الله وجهه عن
النار سبعين
خريفا
[-: 2569 :-] Ebu Said'in bildirdiğine
göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
''Yüce Allah kendisi
için bir gün oruç tutan kişinin yüzünü yetmiş yıl boyunca Cehennem ateşinden
uzak tutar" buyurdu.
Mücteba: 4/173; Tuhfe:
4388.
أنبأ مؤمل بن
إيهاب قال
حدثنا عبد
الرزاق قال حدثنا
بن جريج قال
أخبرني يحيى
بن سعيد وسهيل
بن أبي صالح
سمعا النعمان
بن أبي عياش
قال سمعت أبا
سعيد الخدري
يقول سمعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول من
صام يوما في
سبيل الله
باعد الله
وجهه عن النار
سبعين خريفا
[-: 2570 :-] Ebu Said'den naklen,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
''Yüce Allah kendisi
için bir gün oruç tutan kişinin yüzünü yetmiş yıl boyunca Cehennem ateşinden
uzak tutar" buyurdu.
Mücteba: 4/173; Tuhfe:
4388 .
Diğer tahric: Buhari
(2840), Müslim 1153 (167, 168), İbn Mace (1717), Tirmizi (1623), Ahmed, Müsned
(1210) ve İbn Hibban (3417)
ذكر
الاختلاف على
سفيان الثوري
فيه
أنبأ عبد
الله بن منير
قال أنبأ يزيد
العدني قال
حدثنا سفيان
عن سهيل بن
أبي صالح عن
النعمان بن
أبي عياش عن
أبي سعيد
الخدري قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم لا يصوم عبد
يوما في سبيل
الله إلا باعد
الله بذلك اليوم
النار عن وجهه
سبعين خريفا
[-: 2571 :-] Ebu Said, Resulullah'tan
(s.a.v.) bildiriyor:
"Kul, Allah rızası için
bir gün oruç tuttuğu zaman Yüce Allah onun yüzünü, bu bir güne karşılık yetmiş
yıl boyunca ateşten uzak tutar. "
Mücteba: 4/174; Tuhfe:
4388.
Diğer tahric: Buhari
(2840), Müslim 1153 (167, 168), İbn Mace (1717), Tirmizi (1623), Ahmed, Müsned
(1210) ve İbn Hibban (3417)
أنبأ أحمد بن
حرب قال حدثنا
قاسم عن سفيان
عن سهيل بن
أبي صالح عن
النعمان بن
أبي عياش عن
أبي سعيد
الخدري عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال من
صام يوما في
سبيل الله
باعد الله بذلك
حر جهنم عن
وجهه سبعين
خريفا
[-: 2572 :-] Ebu Said el-Hudri'nin
bildirdiğine göre Hz. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Yüce Allah kendisi
için bir gün oruç tutan kişinin yüzünü yetmiş yıl boyunca Cehennem ateşinin
sıcaklığından uzak tutar" buyurdu.
Mücteba: 4/174; Tuhfe:
4388 .
Diğer tahric: Buhari
(2840), Müslim 1153 (167, 168), İbn Mace (1717), Tirmizi (1623), Ahmed, Müsned
(1210) ve İbn Hibban (3417)
أخبرني عبد
الله بن أحمد
بن حنبل قال
قرأت على أبي
قال حدثنا بن
نمير قال
حدثنا سفيان
عن سمي قال
أبو عبد
الرحمن وهو
مولى لأبي بكر
بن عبد الرحمن
بن الحارث بن
هشام المدني
روى عنه مالك
وقال يحيى بن
سعيد القطان
القعقاع بن
حكيم أحب إلي
من سمي قال
أبو عبد الرحمن
وكلاهما عندي
ثقة وسمي أحب
إلينا من سهيل
بن أبي صالح
عن النعمان بن
أبي عياش عن
أبي سعيد الخدري
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم من
صام يوما في
سبيل الله
باعد الله بذلك
اليوم النار
عن وجهه سبعين
خريفا
[-: 2573 :-] Ebu Said el-Hudri'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Yüce Allah kendisi
için bir gün oruç tutan kişinin yüzünü, bu bir güne karşılık yetmiş yıl boyunca
Cehennem ateşinden uzak tutar" buyurdu.
Nesai der ki: Ravi
Sumey, Ebu Bekr b. Abdirrahman b. el-Haris b. Hişam el-Medeni'nin azatlısıdır.
Malik kendisinden rivayetlerde bulunmuştur. Yahya b. Said el-Kattan onun
hakkında: "Ka'ki' b. Hakim benim için Sumey'den daha iyidir"
demiştir. Ancak benim yanımda her ikisi de güvenilir kişilerdir. Bizim için de
Sumey, Suheyl b. Ebi Salih'ten daha iyidir.
Mücteba: 4/174; Tuhfe:
4388.
Diğer tahric: Buhari
(2840), Müslim 1153 (167, 168), İbn Mace (1717), Tirmizi (1623), Ahmed, Müsned
(1210) ve İbn Hibban (3417)
أخبرني
محمود بن خالد
عن محمد بن
شعيب قال أخبرني
يحيى بن
الحارث بن
القاسم أبي
عبد الرحمن أنه
حدثه عن عقبة
بن عامر عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال من
صام يوما في
سبيل الله
باعد الله منه
جهنم مسيرة
مائة عام صيام
السفر
[-: 2574 :-] Ukbe b. Amir'in
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Yüce Allah kendisi
için bir gün oruç tutan kişinin yüzünü Cehennemden yüz yıllık bir yolculuk
mesafesi kadar uzak tutar" buyurdu.
Mücteba: 4/174; Tuhfe:
9947.
Diğer tahric: Ebu
Ya'la (1767) ve Taberani, el-Kebir (927)